【1864】歌词 – Galen Crew

2023年11月9日

Poor young Union soldier
年轻的联盟士兵 惹人怜惜
Weary to the bone
筋疲力尽 殚尽力竭
Wounded on the battlefield
在战场上负伤累累
Far away from home
距离家乡万里之遥
Winter 1864
1864年的严冬
Deep in Tennessee
在田纳西州深处
Fighting for Old Glory
为古老的荣耀而战
The end of slavery
奴隶制的终结
Wandering from a sea of death
宛如徘徊在死亡之海
Half out of his mind
他已几近疯癫
Heading north of Nashville
向着纳什维尔北部进发
To the blue Kentucky line
去往肯塔基蓝线
Came upon a farmhouse
来到一个农舍里
Middle of the night
在那午夜时分
He scared a rebel’s widow
一位叛军的遗孀吓了一跳
Standing in the lantern’s light
站在灯笼昏暗的灯光下
The widow gave him shelter
那位寡妇 为他提供了庇护
Said you must leave at dawn
说道 你必须在黎明前离开
But a fever came upon him
然而他却发起了高烧
She let him linger on
故她让他继续留了下来
The hours turned to days
时间从几小时变成了几天
And the days turned into weeks
日子就这样一天天过去
Until the war was over
直到战争已然结束
And time for him to leave
也是时候他该走了
Don’t go away, she cried
不要离开 她呐喊道
Your place is here with me
你应该与我在一起
I want you by my side
我需要你在我身边
And so it came to be
事情就这样自然而然