【ファイトソング】歌词 – Eve

2022年12月28日

盤上に立っていた チクリ棘を刺すようなこの痛みなど
站于棋盘之上 这刺入内心的痛楚
焦燥の正体に 夢と勘違いしたくなる心模様
焦躁的真面目 内心常会误认为梦

いつだって ただから回るヘイデイ
无论何时 仅是空忙一场
伝って なんて交わせばメイデイ
想要传达的 却不知为何相互交错 Mayday
大人になったって 今みたいな頭でらったったった
所谓成长 就如现在令人头疼

ただ君のナンセンスが 嘘みたいな視界を奪う言葉なら
若你那些荒谬言论仅是为夺人眼球的谎言
復讐の正体が 肺にのめり込んだみたい 鉛さえも
那复仇的真面目便似咽入肺中的铅

寄りかかりあって生きてる人生
依偎相生的人生
依存したい衝動に酩酊
依赖着那种冲动而酩酊大醉
化けを纏ったって 役に立つ居場所があるなら
身缠恶魔 若有自己能够有所作为的地方

夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
夜未破晓 就进入梦乡吧

僕にだって ねえ
即便是我 呐啊
未来に駆けていけ
也向着未来迈进
祈るような死線へ
迈向愿能祈祷的死线

怒りに身を任せ 時に冷静でいて
时而怒火焚身 时而沉着冷静

契りを交わした少年
定下契约的少年
あの頃みたいな今日が
即便与那日相同的今日
もう来ないとして
再不到来

ただ声を出していけ
仅是放声呐喊
気楽にいこうぜ
轻松愉快地上吧
常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る
所谓常识我可不懂 只需用这聪慧的眼眸去看遍世界
溢れるこの想いよ いざ
心中满怀的这份思绪啊 来吧
迎えてくれよ 拍手喝采で
以鼓掌喝彩 来迎接我吧

起死回生の正体が 絶望の淵に立たされる言葉が
起死回生的真面目 站于绝望深渊时
辛い痛い 帰りたい場所もないくらい吐き出せぬこの夜も
难受 疼痛 就连归处都没有 此夜已无法吐露这些话语

いつだって 馬鹿ばっかりやって
无论何时 都做着一些蠢事
ショボい夢掲げては清々
就算高举着低俗梦想我也心感舒畅
ここでくたばったって
即便在这死去
別にいいけど つまんない冗談
也毫无所谓 还真是无聊的玩笑

愛情の正体が 苦しまぬように惑う 地獄など
爱情的真面目 便是令人痛苦且迷茫的地狱
最高のショータイムか 何も失うものなんてない今ほどの
最棒的表演时间 毕竟如今已无可失去之物

クソしょうもない称賛に敬礼
向无懈可击的称赞敬礼
縋って這い上がれこの精鋭
追随着攀登而上吧此乃精锐
普通が欲しかった ただそれだけだったんだ
我想要普通的生活 仅是如此而已

錆びたこの眼だけが 君をみよう
此身唯有这双锈迹斑斑的双眼 就注视着你吧

夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
夜未破晓 就进入梦乡吧

僕にだって ねえ
即便是我 呐啊
未来に駆けていけ
也向着未来迈进
祈るような死線へ
迈向愿能祈祷的死线

怒りに身を任せ 時に冷静でいて
时而怒火焚身 时而沉着冷静

契りを交わした少年
定下契约的少年
あの頃みたいな今日が
即便与那日相同的今日
もう来ないとして
再不到来

ただ声を出していけ
仅是放声呐喊
気楽にいこうぜ
轻松愉快地上吧
常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る
所谓常识我可不懂 只需用这聪慧的眼眸去看遍世界
溢れるこの想いよ いざ
心中满怀的这份思绪啊 来吧
迎えてくれよ 拍手喝采で
以鼓掌喝彩 来迎接我吧