【斯德哥尔摩】歌词 – 吴克群

2021年12月30日

爱情里面一脚破门而 入
你是呼吸急促的狂徒
将我眼耳 口鼻 全都捂 住
一步一步将我灵魂都禁锢
你说慢慢慢别别别轻举妄动
你怕hold不住手里的嫉妒
哪怕恐吓还未上膛
别亵渎你的权杖
一点背叛引起火光
眼神对忠诚贴身搜查
紧紧逼迫只要再一厘米
畏罪潜逃的鼻息
都在耳鬓擦出巨响
Me vas a atrapar
用爱将我捆绑 荆棘划破皮囊
你却享受每一滴血的品尝
Seria todo por amar
从喉咙到心脏 狭持所有念想
你还重申这都是为了爱啊
慢慢慢别别别轻举妄动
你用口中的爱将我豢养
沦为爱的囚徒 铐着镣铐跳舞
以爱之名 将我捆绑
(口白)男:
Eres la esclava de mi amor,
¿Que acaso no es ese el amor verdadero que quieres?
¡Vete a la mierda!
(口白)女:
¿Pero qué cojones estás diciendo?
¡Coño, eres un machista!
1973 你持枪闯入
误认这就是该死的爱
恐惧捂住双眼
骗自己是不修边幅的浪漫
偏执合理对我羁縻
我还像圣母对你怜悯
信奉爱能将野兽驯育
美女野兽的童话结局
囚笼里我被无情豢养
暴风雨后蹂躏我的夕阳
看不见的枷锁 我又如何逃得掉
伤疤怎么愈合 伤口根本看不到
劫案让我学会 谁不孤独
别再以爱之名 相互束缚
这次让我来改写剧幕
不见刀枪 不做囚徒
Me vas a atrapar
别再将我捆绑 撕破你的皮囊
说穿了你没什么值得品尝
Seria todo por amar
剥光你的伪装 肢解所有的谎
就让我一枪毙了这场爱
Me vas a atrapar
用爱将