언제부터 그랬던 건가요 상처투성이의 옷을 입고
是从何时开始 披着满身鲜血淋漓的伤痕
여린 어깨 위로 힘겨울 만큼 큼지막한 짐을 지고서
在稚嫩的肩头 背着吃力难耐的极大负累
우연히 내 앞에 다가온 날 서로의 작은 꿈을 얘기하며
偶然寻至我面前的时日 互相诉说着小小梦想
조심스레 서로 마주보았던 그 순간을 기억하나요
曾小心翼翼 两两相望的瞬间 你是否还能忆起
이제 함께 걸어요 조금은 어색하겠지만
如今携手同行吧 虽然难免稍许尴尬
이제 혼자가 아니에요 무거운 짐들 같이 들어 줄게요
但自此 你再不是孤独一人 我会为你分担重负
내 손을 꼭 잡아요 그리고 서로를 믿어요
紧紧牵住我的手 然后互相赋予信任
그 누가 뭐라 해도 걱정 말아요 우리의 길을 가요
无论谁说什么 都不必担心 只管走我们的路
서로 다른 길을 걸어왔죠 그래서 걱정되는 것도 많죠
彼此由不同的路走来 因此也有许多担忧之事
하지만 서로를 알아갈 일이 너무나도 기다려져요
但能逐渐了解对方 也为此感到满心期待
이제 함께 걸어요 조금은 어색하겠지만
如今携手同行吧 虽然难免稍许尴尬
이제 혼자가 아니에요 무거운 짐들 같이 들어 줄게요
但自此 你再也不是孤独一人 我会为你分担重负
내 손을 꼭 잡아요 그리고 서로를 믿어요
紧紧牵住我的手 然后互相赋予信任
그 누가 뭐라 해도 걱정 말아요
无论谁说什么 都不必担心
서두르지 않을 거예요 언제까지 기다릴 수 있어요
绝不会操之过急 或许 能够等待到何时呢
혼자가 아니에요 무거운 짐들 같이 들어 줄게요
你不是孑然一身 我会为你分担 沉重的负累
내 손을 꼭 잡아요 마음껏 높이 날아 올라
紧紧牵住我的手 尽情往高空腾飞吧
유난히 반짝이는 저 별을 향해 함께 날아 가요
向着那颗格外璀璨闪烁的星 一同飞去